English | كوردى

ترجمة عربية لرواية "لا صديق سوى الجبال"


ترجمة عربية لرواية

2019/08/15 | 04:36

(موسوعة هذا اليوم للاخبار | اخبار العراق)- ترجمة عربية لرواية "لا صديق سوى الجبال"أعلنت "دار العربي للنشر" في القاهرة نيتها إصدار الترجمة العربية لرواية "لا صديق سوى الجبال" للكاتب الإيراني الكردي بهروز بوجاني مطلع العام المقبل.

وأفادت الدار في بيان بأن ريم داوود تتولى ترجمة تلك الرواية إلى اللغة العربية، علما أن ترجمتها إلى الانكليزية فازت أخيراً بجائزة البيوغرافيا الوطنية لعام 2019، وهي أعلى الجوائز ذات العائد المادي في أستراليا.ووصفت لجنة تحكيم الجائزة الرواية بأنها "تعد من أفضل وأصدق صور المقاومة، وشديدة الأهمية وتؤدي رسالة قوية للعالم من خلال الأدب".ويسرد بوجاني في عمله الروائي صور الإهمال والقسوة والإهانة والمراقبة المستمرة التي يتعرض لها اللاجئون الذين مُنعوا من دخول أستراليا.

وتسلم الجائزة المترجم أوميد توفيغيان نيابة عن المؤلف والذي لا يزال حبيس جزيرة مانوس في انتظار قبول طلب لجوئه إلى أستراليا.وعلق بوجاني على فوز روايته بتلك الجائزة بقوله أنه يرى أن الأدب والمجتمع الأدبي يشكلان وسيلة وأداة لمقاومة النظم المتعنتة.

ملاحظة: المحتوى الذي عنوانه (ترجمة عربية لرواية "لا صديق سوى الجبال") نشر أولاً على موقع (وكالة الحدث الاخبارية) ولا تتحمل موسوعة هذا اليوم الإخبارية مضمونه بأي شكل من الأشكال.
وبإمكانكم الإطلاع على تفاصيل هذا العنوان (ترجمة عربية لرواية "لا صديق سوى الجبال") من خلال مصدره الأصلي أي موقع (وكالة الحدث الاخبارية).







Sponsored Links

اخبار متفاعلة



آخر الاخبار






بالفيديو والصور





الأكثر شيوعا